Искажение смысла информации происходит по следующим причинам. Искажение информации

Проектная работа

«Психология общения. Культура речи»

Бобровой Любови Антоновны

МОУДОД Монинская детская музыкальная школа Щелковского района Московской области

Причины потери и искажения информации в процессе коммуникации

В современном толковом словаре изд. «Большая Советская Энциклопедия» так определяется слово КОММУНИКАЦИЯ (лат. communicatio, от communico - делаю общим, связываю, общаюсь):

1) путь сообщения, связь одного места с другим.

2) Общение, передача информации от человека к человеку - специфическая форма взаимодействия людей в процессах их познавательно-трудовой деятельности, осуществляющаяся главным образом при помощи языка (реже при помощи др. знаковых систем). Коммуникацией называются также сигнальные способы связи у животных.

Следует отметить, что коммуникация - не то же самое, что и общение. Общение - это обмен сообщениями, чувствами и легкое, неглубокое взаимодействие между людьми. В отличие от общения, коммуникация предполагает наличие цели как минимум у одного из участников .

К основным функциям коммуникаций относятся :

1) информативная - передача истинных или ложных сведений;

2) интерактивная /побудительная/ - организация взаимодействия между людьми /согласованность действий, распределение функций, влияние на настроение, убеждения, поведение собеседника - через внушение, приказ, просьбу, убеждение и т.д./; Интерактивная сторона общения - условный термин, обозначающий характеристику компонентов общения, связанных со взаимодействием людей, непосредственной организацией их совместной деятельности.

3) перцептивная - восприятие друг друга партнерами в ходе общения и установление на этой основе взаимопонимания;

4) экспрессивная - возбуждение или изменение характера эмоциональных переживаний.

Итак, совершенно очевидно, что коммуникационный процесс - это обмен информацией между двумя или более людьми. Основная цель этого процесса - обеспечение понимания информации, являющейся предметом обмена, понимание сообщений. Следовательно, в процессе обмена информацией можно выделить четыре базовых элемента :

1) отправитель - лицо, генерирующее идеи или собирающее информацию и передающее ее;

2) сообщение - собственно информация, послание, закодированное с помощью символов;

3) канал - средство передачи информации;

4) получатель - лицо, которому предназначена информация и которое интерпретирует ее.

ЭТАПЫ передачи информации

1. Зарождение /формирование/ идеи.

Отправитель решает, какое сообщение сделать предметом обмена. Идея должна быть, прежде всего, адекватна цели, контингенту получателя, обстоятельствам и настроению.

2. Кодирование и выбор канала .

Чтобы идея стала сообщением, необходимо закодировать ее с помощью символов - слов, интонации, жестов. Типу символов должен соответствовать канал передачи информации: речь, письменные материалы, рисунки, схемы, чертежи, графики, а также телефон, электронная почта, факс, видеоленты и т.д.

Получив сообщение, адресат декодирует /дешифрует/ его. В процессе декодирования происходит превращение символов отправителя в мысли получателя. Если символы отправителя и получателя совпадают, получатель осознает идею отправителя. Если реакции на идею не требуется, процесс обмена информации на этом должен завершиться.

Но понимание идеи получателем может быть иным, чем у отправителя. С точки зрения отправителя, обмен информацией следует считать эффективным, если получатель продемонстрировал понимание идеи, произведя действия, которые ждал от него автор послания.

Для подтверждения /неподтверждения/ ожидаемого результата необходима обратная связь , при которой отправитель и получатель меняются местами. Теперь получатель становится отправителем ответного сообщения, которое в обратном порядке проходит все стадии коммуникативного процесса.

Ответом может быть неверное действие, ошибочное или неполное послание и даже молчание. Молчание как форма обратной связи занимает особое место в коммуникации. Оно может означать: 1) вас не поняли, информация не воспринята и отторгнута, проигнорирована; 2) вы нарушили должностную иерархию - и вас «наказали» /дали урок на будущее/; 3) вы чем-то обидели вашего «коммуникатора»- и молчание в этом случает расценивается однозначно как молчаливый укор; 4) как проявление невоспитанности получателя: ему и в голову не приходит, что на подобного рода послание надо ответить, как-то отреагировать; 5) традиционно: молчание - «знак согласия», одобрения.

Возможен и другой вариант проверки правильности понимания информации получателем. Отправитель сам спрашивает /перезванивает, делает письменный запрос/, дошло ли до адресата послание: «Вы получили мое письмо?», «Вы ознакомились с нашими предложениями?» и т.д.

Основная цель коммуникации заключается в достижении от принимающей стороны точного понимания отправленного сообщения. Часто информация доходит не в том виде, в котором её отправляют.

Поговорим о причинах потери и искажения информации.

Барьеры коммуникации – помехи, мешающие осуществлению контактов и взаимодействию между коммуникатором и реципиентом (тот, кто принимает). Они препятствуют адекватному приему, пониманию и усвоению сообщений в процессе осуществления коммуникативных связей. Остановимся на категориях «помехи» подробнее.

    Барьеры коммуникации можно классифицировать по характеру действующих помех:

1. Технические помехи . Источником таких помех является сам канал коммуникации (факс, телефон) когда в канале коммуникации появляются препятствия проходящему сигналу. Помехи могут полностью перекрывать канал коммуникации или же частично, искажая информацию или же усекая ее.

2. Психологические помехи связаны с отношениями между коммуникатором и реципиентом, их установками к каналу информации, способам, содержанию и форме сообщения

3. Психофизиологические помехи возникают из-за сенсорных способностей, особенностей человеческого восприятия, способности человеческого мозга к запоминанию и переработке информации.

4. Социальные помехи выражены в принадлежности коммуникантов к разным социальным группам, они обусловлены социальными нормами, запретами, ограничениями в получении информации.

5. Культурно-национальные причины. Особенности в межнациональных коммуникациях обусловлены различиями в традициях, нормах, ценностях, оценке различных форм коммуникаций, реакции на полученную информацию.

В Межличностном общении возникающие барьеры /«помехи»/ в коммуникационном процессе связаны с такими явлениями как: 1) восприятие, 2) семантика, 3) обмен невербальной информацией, 4) некачественная обратная связь и 5) плохое слушание.

1. Преграды, обусловленные восприятием

Они возникают по причине конфликта между уровнями компетенции отправителя и получателя. Одна и та же информация может быть интерпретирована людьми по-разному в зависимости от имеющихся у них знаний, приобретенного опыта. Если информация вступает в противоречие с опытом и наличным знанием, то она либо отторгается коммуникатором, либо искажается /«интерпретируется» им по-своему/ в соответствии с имеющимся опытом, представлениями и знаниями.

2. Наиболее часто в межличностных коммуникациях возникают языковые барьеры. Трудности применения языка возникают даже при достаточно хорошем владении одним и тем же языком обеими сторонами. Если одна сторона начинает понимать, что партнер по общению не понимает специфических терминов, то он их заменяет понятными, а в дальнейшем общении постарается их избежать.

3. Семантические барьеры

Семантика - использование значения слов в качестве символов. Для разных людей слова /символы/ могут иметь разные значения /например: «класс», «кадр», «пост», «партнер» и т.д./ Значение символа выявляется через опыт и варьирует в зависимости от контекста, ситуации и принятых в данной среде /стране/ смысловой традиции.

4. Невербальные преграды

Для трансляции сообщений используются не только вербальные символы /слова/, но и невербальные. Часто невербальная передача информации сопровождает вербальную, усиливая смысл сообщения. Различают несколько видов невербальной коммуникации:

1) движения тела (жесты, выражения лица, движения глаз, прикосновения, позы);

2) личные физические качества (строение тела, вес, рост, запах тела и пр.);

3) использование среды (способ использования и ощущения внешнего окружения, манеры помещения себя в среде, дистанционная близость в общении, чувство «своей» и «чужой» территории и др.);

4) физическая среда (дизайн помещения, мебели и других объектов, декорации, чистота и опрятность, освещенность, шум и пр.);

5) время (опоздания, ранний приход, склонность заставлять ждать себя, культура времени, соотношение времени и статуса);

Невербальные коммуникации в большинстве случаев имеют бессознательную основу, так как свидетельствуют о действительных эмоциях участника коммуникационного процесса и являются надежным индикатором проявляемых чувств. Невербальной информацией трудно манипулировать и ее сложно скрывать в любой межличностной коммуникации.

А) Экстралингвистика, или паралингвистика .

К ней относятся интонация, модуляция высоты голоса, темп и ритм речи, тональность, тембр голоса, дикция. Просодика - выразительные качества голоса /смех, плач, шепот, вздох, пауза/ и разделительные звуки /кашель/.

Б) Кинесика .

Это зрительно воспринимаемые выразительные движения другого человека: мимика, взгляд, позы, жесты, поклоны, походка, осанка.

Особая роль отводится мимике - движению мышц лица. Исследования показали, что при неподвижном или невидимом лице коммуникатора /лектора, например, или выступающего по радио специалиста/ теряется до 10 - 15% информации.

Поза - это положение человеческого тела, типичное для данной культуры, элементарная единица пространственного поведения человека. Вариантов поз насчитывается до 1000.

Жесты - разнообразные движения руками и головой, смысл которых понятен для общающихся сторон. В разных культурах жестикуляция несет соответственный смысл, но есть жесты, среди которых можно обозначить достаточно распространенные:

- коммуникативные /жесты приветствия, прощания, привлечения внимания, запретов; удовлетворительные, отрицательные, вопросительные жесты и т.д./;

- модальные, то есть выражающие оценку и отношение /одобрение, похвалу, доверие или недоверие, растерянность и т.д./;

- описательные жесты, имеющие смысл только в контексте речевого высказывания

Походка человека, то есть стиль передвижения, по которой довольно легко можно распознать его эмоциональное состояние /гнев, страдание, гордость, счастье и т.д./.

В) Такесика

Это динамичные прикосновения в форме рукопожатия, похлопывания, отталкивания, поцелуя, дотрагивания, поглаживания, дружеского объятия.

Использование человеком в общении динамических прикосновений определяется многими факторами: статусом партнеров, возрастом, полом, степенью их знакомства и проч.

Г) Проксемика

Это расположение людей в пространстве при общении и дистанция между ними:

хорошо знакомые люди. Преждевременное вторжение в интимную зону в процессе общения всегда воспринимается собеседником как покушение на его неприкосновенность;

- личная или персональная зона /45 - 120 см/ свойственна для обыкновенной беседы с друзьями и коллегами для поддержания только визуально-зрительного контакта;

- социальная зона /120 - 400 см/ обычно соблюдается во время официальных встреч в кабинетах, офисах как правило с теми, кого не очень хорошо знают /или от которых намеренно, подчеркнуто дистанцируются./

- интимная зона /15 - 45 см/; в эту зону допускаются лишь близкие.

- публичная зона /свыше 400 см/ приемлема при выступлении перед аудиторией слушателей /участников собрания/.

Исследования свидетельствуют, что в ежедневном акте коммуникации человека слова составляют 7%, звуки и интонации - 38%, неречевое взаимодействие - 53% /«говорим голосом, беседуем всем телом».

4. Плохая обратная связь

Как было уже отмечено, обратная связь важна, поскольку дает возможность установить, действительно ли сообщение, принятое получателем, истолковано в том смысле, который был изначально вложен в послание.

5. Неумение слушать

К сожалению, лишь немногие обладают умением слушать собеседника. Как показывают исследования, менеджер, например, по сути дела слушает лишь с 25% -й эффективностью. Бытует мнение, что слушать - означает лишь вести себя спокойно и дать другому человеку говорить. Однако, слушая собеседника, следует не только внимательно воспринимать то, что он говорит, но и вникать в состояние его души. Понимание состояния говорящего позволяет более объективно оценить информацию, а выражение участия, открытость способствуют эффективности коммуникационного процесса.

Искажение информации достаточно частое явление в системах коммуникации. Искажение появляется при такой передаче информации, когда ее смысл искажается. Потеря информации сопровождается недополучением всего сообщения или ее части. Чем больше ступеней передачи информации, тем более вероятность искажения информации.

Письменное сообщение в еще большей степени создает препятствия на пути к взаимопониманию. Если адресаты письменного взаимодействия не знают друг друга, то текст обезличивается полностью. Никакое письмо, даже адресованное близкому человеку, понимающего все оттенки написанных слов и выражений, вызывающих воспоминания и представления, не может полностью заменить «живое общение».

Неправильное или неполное понимание содержания сообщения может быть вызвано как недостаточностью, так и избыточностью информации , заложенной в сообщении. Недостаточность информации восполняется путем применения повторных запросов или же домысливается, достраивается. Избыточную информацию часто не успевают полностью обработать, передать и осмыслить. Избыточность создается из за повторения одного и того же сообщения в различных формах по многим каналам повторяя его во времени.

Давайте обобщим то, о чем сегодня говорили.

    Коммуникация – это связь

    Модель коммуникативного процесса, включает пять элементов.

Кто? (передает сообщение) – Коммуникатор

Что? (передается) – Сообщение (текст)

Как? (осуществляется передача) – Канал

Кому? (направлено сообщение) – Реципиент

С каким эффектом? – Эффективность

    Потеря и искажение информации связаны с такими «помехами», как: 1) восприятие, 2) семантика, 3) обмен невербальной информацией, 4) некачественная обратная связь, 5) плохое слушание, 6) количество ступеней передачи информации,7) недостаточность или избыточность информации.

Слайд № 1

КОММУНИКАЦИЯ (лат. - делаю общим, связываю, общаюсь)

Слайд № 2

Основным функции :

1) информативная

2) интерактивная

3) перцептивная

4) экспрессивная

Слайд № 3

Передача и восприятие сообщения

Передача сообщения


Кодирование и выбор канала

Декодирование (интерпретация)

Слайд № 6

Барьеры в межличностном общении

    Разный уровень знаний и личный опыт

    Языковый

    Семантический

    Обмен невербальной информацией

    Некачественная обратная связь

    Плохое слушание

    Количество ступеней передачи информации

    Письменность сообщения

    Недостаточность или избыточность информации

Список литературы :

    Андреева Г.М. Социальная психология. М: Наука, 1994.

    Григорьева Н.Н. Коммуникационный менеджмент. Московский институт экономики, менеджмента и права

Шарков Ф.И. Основы теории коммуникации. http://www.mub

Барьеры коммуникации помехи, мешающие осуществлению контактов и взаимодействию между коммуникатором и реципиентом. Они препятствуют адекватному приему, пониманию и усвоению сообщений в процессе осуществления коммуникативных связей.

На современной стадии развития общества необходимо применение системного подхода к формированию и изучению моделей коммуникации, включающего рассмотрение информационного процесса в социальном контексте.

Это помехи, мешающие осуществлению контактов между коммуникатором и реципиентом. Барьеры возникают как в технической системе, так и в механизме общения.

Барьеры коммуникации можно классифицировать по характеру действующих помех:

1. Технические помехи. Источником иаких помех является сам канал коммуникации (факс, телефон) когда в канале коммуникации появляются препятствия проходящему сигналу. Помехи могут полностью перекрывать канал коммуникации или же частично, искажая информацию или же усекая ее.

2. Психологические помехи связаны с отношениями между коммуникатором и реципиентом, их установками к каналу информации, способам, содержанию и форме сообщения

3. Психофизиологические помехи возникают из-за сенсорных способностей, особенностей человеческого восприятия, способности человеческого мозга к запоминанию и переработке информации.

4. Социальные помехи выражены в принадлежности коммуникантов к разным социальным группам, они обусловлены социальными нормами, запретами, ограничениями в получении информации.

5. Культурно-национальные причины . Особенности в межнациональных коммуникациях обусловлены различиями в традициях, нормах, ценностях, оценке различных форм коммуникаций, реакции на полученную информацию.

Целью изучения барьеров коммуникации социологами является выяснение причин возникновения и способов влияния на эффективность информационных связей в социальных системах. Психологи рассматривают барьеры коммуникации с точки зрения психологии общения, различий психологического восприятия информации.

В различных моделях коммуникации, кроме названных барьеров, могут возникнуть и свои собственные, специфические, узкопрофильные, также могут комбинироваться отмеченные барьеры коммуникации.

Наличие или отсутствие барьеров в каналах коммуникации проверяется путем сопоставления информации на входе и на выходе данного канала. Эту информацию не всегда удается проверить. Наличие в коммуникационной системе обратной связи позволяет осуществить такую проверку. В технических сетях коммуникации устанавливаются специальные приборы, блоки, проводящие такие сравнения и отыскивающие искаженную информацию.

Препятствия на пути прохождения информации создают серьезные проблемы в коммуникативных отношениях. Препятствия могут возникнуть и на этапе получения, и на этапе передачи, и на этапе приема информации. Или иначе, те люди (или системы), которые обладают информацией, которую нужно передать кому-либо не в состоянии сообщить ее адресату; те, кто должен организовать передачу информации также по тем или иным причинам могут быть лишены возможностей сделать это; а те кто должен получить информацию, также могут оказаться не в состоянии принять и/или усвоить ее.


Наиболее часто в межличностных коммуникациях возникают языковые барьеры . Трудности применения языка возникают даже при достаточно хорошем владении одним и тем же языком обеими сторонами. Если одна сторона начинает понимать, что партнер по общению не понимает специфических терминов, то он их заменяет понятными, а в дальнейшем общении постарается их избежать. Официальная речь сильно отличается от повседневной. Военные говорят, применяя строго определенные термины, понимаемые однозначно. Если же предложить философу говорить на том же языке, что и военные, то будьте уверены, что суть философии также может быть выхолощена. Одним словом стилистические барьеры , связанные с несоответствием стилей коммуникантов или содержания и стиля в некоторых случаях может привести к полному непониманию сторон, участвующих в языковой коммуникации. Интересный пример по этому поводу приводится Р. Фишером и У. Юри: « На собрании практиков - строительных и дорожных прорабов - докладывается результат научной разработки - нового отбойного молотка. После глубоко научного доклада слушатель задал вопрос: «Молоток не сильно трясет?» Ученый-разработчик не понял вопроса. Более опытный представитель науки перевел вопрос на понятный научный язык: «В какой степени одна из важнейших характеристик установки - вибрационная константа - соответствует условиям применения, исключающего негативное воздействие виброфактора на исполнителя?» Ученый-докладчик понял и ответил: « В результате проведенных экспериментов удалось выяснить, что частотная амплитуда среднеквадратичной погрешности отклонения рабочей поверхности от мнимой геометрической оси совпадает с математическим ожиданием результата, поэтому есть основания предполагать, что данное соответствие действительно имеет место». Теперь понял практик «от стройки». Переводчик пояснил: Работать молотком можно ».

Многие семантические проблемы (распознавание значения слов) исчезают, если вступая в общение (устное или письменное), необходимо сделать интерпретацию наименее редко используемых слов и терминов, имеющих двоякое толкование. Правильное определение свойств знаковых систем (семиотика) также дает возможность специалистам даже используя достаточно сложные знаковые конструкции понимать друг друга и избежать абракадабры .

Семантические барьеры возникают по причине придания неправильного значения используемым в коммуникациях символам (слова, рисунки, действия) т. е. вызваны несоответствием кодов, используемых сторонами коммуникации. Из нескольких возможных значений коммуникатору нужно выбрать одно таким образом, чтобы оно однозначно воспринималось реципиентом. Много проблем возникает при осуществлении коммуникации между представителями различных культур. В этом случае обе стороны далеко не всегда знают хорошо значения всех применяемых сторонами слов и выражений, тем более не всегда адекватно интерпретируют их в контексте использования с учетом интонации, громкости, пауз, сопутствующих невербальных жестов. «Всякий раз, когда мы интерпретируем символ на основе наших предположений, а не фактов, мы делаем умозаключения, которые являются существенной частью коммуникаций. Обычно мы не имеем возможности избежать их, так как работа сознания не может остановиться, дожидаясь получения сообщения в полном объеме и его принятия. Поскольку умозаключения могут дать ошибочный сигнал, нам всегда следует помнить об этом и относиться к ним весьма осторожно. Если возникают сомнения, необходима дополнительная информация» .

Абракадабра создается по двум причинам. Первое - от неумения правильно применять слова, непонимания значений хотя бы части из них, а также неумения конструировать знаковые системы, путать при их формировании грамматические и логические правила. Второе - абракадабра может стать результатом переноса в языковую среду устаревших и весьма специфичных формулировок, а также чрезвычайного усердия к максимальной точности формулировок, при котором любое упущение или любая ошибка доводит словесно-смысловую конструкцию до абсурда.

В. А. Спивак приводит такой случай. В суде разбиралось дело о причинении тяжких телесных повреждений. Что случилось: на стройку пришел работать выпускник средней школы, мальчик из интеллигентной семьи, не имевший представления о специфике такой работы. Его поставили подручным к опытному рабочему. Требовалось выпрямить стойку у балконного ограждения. Рабочий дал подручному кувалду, сам поддел ломом стойку и приказал: «Бей по ребру! О других ребрах, кроме ребер человека и, может быть, животного, молодой подручный не имел представления. Не поняв смысла, он буквально воспринял приказ и «неумышленно нанес тяжкие телесные повреждения рабочему - кувалдой по ребрам .

Такие почти неправдоподобные случаи проявления семантической проблемы однако довольно часто имеют место на практике. Автор настоящей книги общаясь по междугороднему телефону с молодым аспирантом-заочником, в целях сокращения разговора, используя краткий профессиональный слэнг, попросил его привести «рыбу» и обещал с ним обсудить исследуемые проблемы. Когда появился незадачливый ученик, на мой вопрос: « Привез рыбу?» он стал доставать из пакета вяленую рыбу. Тут-то я понял, что он меня не понял и никакого предварительного варианта диссертации («рыбы») у него нет.

Один из барьеров коммуникации в лингвистическом рассмотрении связан с отторжением «мертвых» (не живых) искусственных языков, т.к. «живой» язык- разговорный, - это не только знаковая система, но и отражение принадлежности к определенной нации, этнической, социальной группе.

Письменные тексты существенно отличаются от устных. Если в устной речи собеседник может переспросить, уточнить непонятное слово, то при получении письменного сообщения этого сделать практически невозможно. Несмотря на имеющиеся недостатки дистанционных коммуникаций , осуществляемых с помощью текстов, тем не менее современную цивилизацию без письменных сообщений. представить невозможно. Более подробно правила применения семиотики и семантики рассмотрены нами в разделе «Общение как коммуникативный процесс».

Процесс обмена информацией может быть нарушен по субъективным причинам (склад ума, психологические особенности восприятия и др.). Предвзятость отношения к определенной информации часто приводит к исключению из текста сообщения неприятных для участника коммуникации информации. Результатом такого отношения к информации, например, явилось поражение союзников в Арденнах в декабре 1944 года. Это случилось именно за счет предвзятости к информации, полученной разведывательной службой более низкого уровня, данные которой разведкой более высокого уровня были проигнорированы, так как у них по этому поводу мнение уже сложилось. Аналогичные препятствия могут возникнуть из за избегания контакта одним из партнеров.

Нарушения в процессе обмена информацией может также происходить из за так называемого «эффекта специализации». Группа «узких» специалистов, как правило применяет наименьшее количество действий по отношению к получаемой информации, чаще всего истолковывает ее с точки зрения ее приближения к привычной форме и в наименьше степени желает нарушать сложившиеся представления. Они расшифровывают и используют информацию в рамках средств, находящихся в их распоряжении.

Препятствия при обмене информацией происходят также и из за различного статусного положения работников. Информация в таких коммуникациях фильтруется как при прохождении снизу вверх, так и сверху вниз. При прохождении информации снизу вверх часто у нижестоящих возникает желание снискать уважение у вышестоящих руководителей и по этой причине они приукрашивают информацию. Они часто говорят руководителю то, чего они хотят услышать. Вышестоящие руководители уважительное, вежливое отношение к ним воспринимают как реальное отношение к ним, хотя зачастую это выражает лишь соотношение должностей по статусу. Стоит только снять руководителя с должности, как отношение большинства бывших подчиненных к нему изменится. Одна из основных причин игнорирования сведений поступающих снизу вверх заключается в незрелости, амбициозности руководящего персонала. Многие руководители наслаждаются своим правом не слушать или не прислушиваться к мнению подчиненных.

Наличие статусного барьера в коммуникациях имеет и положительные стороны. Статус ограждает руководителя от возможной траты времени впустую из за осуществления малоэффективных, дублирующих, малозначимых коммуникаций, которые могут быть реализованы на более низком уровне.

Фонетические барьеры - возникают на перцептивном уровне (от лат. Perceptio - «восприятие») и сигнификативном - иметь способность различать вышестоящие, значимые единицы - элементы языка: морфемы, слова, предложения (от лат. significate - «обозначать»). Пецептивный (быть объектом восприятия) фактор может служить барьером коммуникации из за неразличимости звуков, плохого произношения, неприятия темпа речи, а сигнификативный фактор - по причине непонимания обозначенного словами, морфемами, предложениями смысла

Любые препятствия продвижения информации по каналу коммуникации нарушают работу коммуникативной системы. Поэтому в такой системе должен предусматриваться механизм систематической диагностики состояния системы. Он, в частности должен предусматривать возможность определения места возникновения барьеров на ранней стадии. Это позволить минимизировать потери от нарушений в ее работе. В частности, функциональные нарушения коммуникативной системы могут происходить из за уменьшение пропускной способности каналов коммуникации, задержи прохождения информации. Наиболее опасно полное «закупоривание» даже одного канала коммуникации, когда прохождение информации по этому каналу в обоих направлениях прекращается.

В этих случаях необходимо производить шунтирование нарушенного канала коммуникации, «прокладывая» канал, параллельный к нарушенному участку. При этом вовсе не обязательно нарушенный канал (или участок) заменять идентичным. Допустим, агент фирмы, выехал в труднодоступный и слабо обеспеченный средствами коммуникаций регион для уточнения ряда деталей и при положительном исходе подписания договора. Мобильный телефон, являвшийся на данный момент единственным средством его связи с руководителем фирмы (канал коммуникации), вышел из строя, т.е. произошло закупоривание канала. В качестве временного шунта к основному каналу коммуникации агент использовал телеграмму, а чуть позже, когда ему удалось найти доступ к электронной почте, т. е. установить более эффективный шунт. Коммуникационный шунт в отличие от параллельного канала коммуникации используется временно на период выхода из строя основного канала коммуникации.

Искажение информации достаточно частое явление в системах коммуникации. Искажение появляется при такой передаче информации, когда ее смысл искажается. Потеря информации сопровождается недополучением всего сообщения или ее части.

Известно, что даже обычные текущие замечания министра, генерального директора подчиненными пересказываются, истолковываются по своему, порой полностью искажается смысл сказанного. Чем больше ступеней передачи информации, тем более вероятность искажения информации.

Автором настоящих строк многократно демонстрировалась в аудитории схема искажения информации при ее передачи через 2-5 ступеней. Даже при пересказе теста, объемом в половину страницы при передаче ее из уст в уста через 5 ступеней содержание текста искажалось до неузнаваемости. При попытке передать содержание 3-4 рисунков, помещенных на одной странице, уже на второй ступени мы сталкивались с препятствиями, вызванными субъективным истолкованием рисунков. При этом, студенты часто обращали на несущественные детали, упуская главное. Например, девушки замечали элементы украшений, упуская при этом самых главных участников коммуникации, запечатленных на рисунке. Юноши замечали конфигурации женских тел, или же элементы, демонстрирующиемужскую силу, совсем не замечая при этом элементы окружающего людей ландшафта. Причем, детализация описаний, сосредоточенных на каком-либо, элементе полностью соответствовала их интересам, вкусам, потребностям, но ни в коем случае не было обосновано целесообразностью сосредоточиться на главных элементах информации, на которые обращал внимание преподаватель.

Итак, в наибольшей степени искажается информация при передаче ее через большое количество ступеней и на большие расстояния. Однако последнее обстоятельство никаким образом не касается расстояний, мгновенно преодолеваемых техническими средствами. Технические средства помогли преодолеть географическое расстояние и тем самым приблизить субъекты коммуникаций. Это усилило возможности контроля за прохождением информации через каналы коммуникации.

Однако осуществление коммуникаций посредством технических средств лишает участников коммуникаций эффекта «живого общения». Телефон, хотя и является в некоторой степени аналогом непосредственного общения, не дает возможности прочувствовать оттенки «живой речи», мимики, жестикуляции. Даже видеоинтерактивная двухсторонняя связь не дает возможность полностью заменить непосредственное публичное общение. Даже если на экране монитора видно лицо собеседника, жесты рук, тем не менее отсутствует ощущение полного контакта, дающего возможность кроме обозначенных элементов почувствовать так называемые флюиды (некое биоэнергетическое поле, излучаемое человеком). Вот как описывает эти препятствия технических систем коммуникации Е. Лейм: «Препятствия на пути свободного обмена мыслями довольно трудно преодолеть в одном и том же городе, здании или даже комнате. Они становятся еще более трудно преодолимыми по мере увеличения расстояния между центральным учреждением и отделениями на местах. В одной и той же среде - географической, социальной и профессиональной - общее окружение иногда дает множество подсказок к такому пониманию, которое даже точные слова не могли бы выразить. Такой элемент отсутствует при передаче информации на расстояние! .

Письменное сообщение в еще большей степени создает препятствия на пути к взаимопониманию. Если адресаты письменного взаимодействия не знают друг друга, то текст обезличивается полностью. Никакое письмо, даже адресованное близкому человеку, понимающего все оттенки написанных слов и выражений, вызывающих воспоминания и представления, не может полностью заменить «живое общение».

Неправильное или неполное понимание содержания сообщения может быть вызвано как недостаточностью, так и избыточностью информации, заложенной в сообщении. Недостаточность информации восполняется путем применения повторных запросов или же домысливается, достраивается. Избыточную информацию часто не успевают полностью обработать, передать и осмыслить. Избыточность создается из за повторения одного и того же сообщения в различных формах по многим каналам повторяя его во времени.

Сознательное или неумышленное искажение информации происходит при передаче письменных сообщений по вертикали вверх-вниз. В документах, которые готовятся для передачи вниз по ступени часть информации, которую руководство считает ненужным разглашать, упускается, часть приукрашивается, а часть комментируется в нужном свете. При передаче письменных сообщений вверх негативная информация или упускается, или комментируется в свою пользу; позитивная информация разворачивается под выигрышным углом, усиливается.

Если же у руководителя появляется подозрение, что полученное сообщение имеет элемент предвзятости, то необходимо получить информацию повторно с другого источника, имеющего противоположную точку зрения с тем, чтобы в последующим, сравнив их, определить причину тенденциозности.

Государственные, военные, правоохранительные учреждения в целях обеспечения своей деятельности преднамеренно создают препятствия на пути продвижения информации. Неограниченное распространение всего потока информации между указанными учреждениями и общественностью могло бы вызвать множество административных сложностей, а в отдельных случаях даже парализовать их работу.

Многие препятствия на пути прохождения репрезентативной информации, характеризующей желаемый объект или процесс, возникают из за стремления некоторых работников извлечь из служебного положения личную выгоду. Вот как описывает один из таких примеров упомянутый нами Ли Якокка: «Вспоминаю другой случай многолетней давности, когда Форд привлек в компанию крупного менеджера для налаживания деятельности отдела маркетинга. Его через некоторое время уволили за то, что он сотворил нечто совершенно немыслимое - нанял себе личного помощника по связям с общественностью, а оформил его на должность консультанта. Однако истина очень скоро всплыла наружу. Самой большой заботой этого менеджера являлось проталкивание на газетные страницы сообщений о его успехах. Неудивительно, что он долго не продержался на своем посту» .

В своей книге я неоднократно обращался к личной практике. И здесь не удержусь рассказать о другом подобном случае. Руководитель администрации президента одного из субъектов Российской Федерации поставил своей непременной целью стать Президентом республики и соответственно стал в пределах его достаточно широких возможностей контролировать поток информации, проходящий как снизу вверх, так и сверху вниз. Определив возможный круг его будущих конкурентов, он, внедрил в их подчиненные структуры своих людей и пытался регулировать направление вверх негативной информации об этих людях, зачастую обращаясь к приему инсинуации . Кроме того, пользуясь властью в своих корыстных целях, он фабриковал и проталкивал в государственные СМИ, порочащую добросовестных работников бездоказательную информацию. При этом в кругу своих друзей он хвастался тем, что он знает приемы восприятия информации, согласно которым негативную информацию о руководителях, пусть даже неверную, можно будет «стереть» приложив десятикратные усилия. Таким образом, регулируемые потоки информации он полностью пытался подчинить своим личным интересам. Естественно, что и чиновник достаточно высокого ранга не удержался на посту, несмотря на поддержку президента.

Таким образом, система коммуникации в социальном организме представляется не менее важной, чем нервная система в человеческом организме, а последствия сбоя работы коммуникативной системы не менее страшны чем результаты нарушения работы нервной системы. Как отмечают Герберт А. Саймон, Дональд У. Смитбурт, Виктор А. Томпсон нервная система «содержит и ряд элементов, которые выполняют высокоспециализированные функции: в частности, органы чувств и различные органы мозга. Подобным же образом система передачи информации в организации тоже может иметь специализированные элементы, которые во многом связаны с эффективностью процесса коммуникации» .

Особо следует обратить внимание на искажение информации из за избыточности информации или недостаточной способности системы передачи принять и переработать информацию на входе. Перегруженные информацией (порой и ненужной) потоки создают для системы коммуникации больше проблем, нежели их успевает она их решить. Информационные перегрузки особенно усложняют систему управления при многоступенчатой передаче информации. Допустим, при наличии семи ступеней передачи информации, у каждого линейного руководителя имеется четыре подчиненных. Если каждый работник в этой системе в единицу времени вырабатывает одну единицу информации, то на нижней ступени получается 4096 единиц. Эмпирически установлено, что на каждой ступени руководители отсеивают половину информации, что приводит к тому, что до верхней ступени дойдет лишь 1,6% информации, то есть 98,4% процента информации отсеется.

Проблемы информационных перегрузок решаются путем регулирования, фильтрации, постановки на очередь сообщений. Знание способов преднамеренного искажения информации позволяет руководителям вовремя их предотвращать. Уменьшению искажения информации способствует также устранение посредников в потоках информации, уменьшение числа уровней передачи информации, инспектирование данного вида деятельности вышестоящими руководителями, введение в системы коммуникации «каналов доверия».

Вопросы для самоконтроля

1. Какие средства используются в процессе коммуникации?

2. Что суть общее и различное в коммуникативных средст­вах?

3. Каковы критерии уровней коммуникации?

4. Как различаются коммуникативные средства по степени обобщенности информации?

5. В чем различие знаков, образов, слов, жестов и терминов как коммуникативных средств?

6. Что такое семиотика? Ее истоки?

7. В чем целесообразность выделения семиотического уровня коммуникации?

8. Как понимается знак в социологии? Каковы основные типы знаков?

9. Почему семиотический "принцип высказывания" важен для изучения социальной коммуникации?

10. Что такое оппозиция как семиотическая закономерность? Как она актуализируется?

11. В чем значение семиотических моделей, построенных на оппозиции? Основные типы моделей?

12. Как понимается кумулятивное свойство коммуникатив­ных систем на семиотическом уровне?

аспекты выделяются в семиотике и каково их содержание?

14, Какова роль семиотического уровня для изучения вер­бальной коммуникации в социологическом аспекте?

Основная литература

Ветров А.А. Семиотика и ее основные проблемы. М.: Изд-во полит, литературы, 1968.

Моррис Ч.У . Основания теории знаков//Се мистика М." Радуга 1983.

Степанов Ю.С . В мире семиотики//Там же,

Дополнительная литература

Иванов Вяч.В., Топоров В.Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы. М., 1965.

Лосев А.Ф . Знак. Символ. Миф. М., 1982.

Соломоник А . Семиотика и лингвистика. М., Молодая Гвардия 1995.

Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. М. 1985.

Шрейдер Ю.А. Логика знаковых систем. М., 1974,

Якобсон Р. В поисках сущности я зыка//Се мистика. М.: Радуга, 1983,


йУЛБЦЕОЙЕ ЙОЖПТНБГЙЙ. рТПВМЕНЩ ДЕМПЧПЗП ПВЭЕОЙС.

юБУФШ 2.

нПЦОП ЧЩДЕМЙФШ УМЕДХАЭЙЕ РТЙЕНЩ ЙУЛБЦЕОЙС ЙОЖПТНБГЙЙ. дБЧБКФЕ ПУФБОПЧЙНУС ОБ ОЙИ ВПМЕЕ РПДТПВОП.

нБОЙРХМСГЙЙ У ЙОЖПТНБГЙПООЩН РПФПЛПН - УХЭЕУФЧХЕФ НОПЗП УРПУПВПЧ НБОЙРХМЙТПЧБОЙС ЙОЖПТНБГЙЕК ДМС УПЪДБОЙС Х ЮЕМПЧЕЛБ МПЦОПК НПДЕМЙ ПЛТХЦБАЭЕК ДЕКУФЧЙФЕМШОПУФЙ. оЕЛПФПТЩЕ ЙЪ ЬФЙИ РТЙЕНПЧ НЩ ТБУУНПФТЙН ПФДЕМШОП.

хНПМЮБОЙЕ (УПЛТЩФЙЕ) - ЬФП РЕТЕДБЮБ ОЕРПМОПК ЙУФЙООПК ЙОЖПТНБГЙЙ, Ч ТЕЪХМШФБФЕ ЦЕТФЧБ УПЧЕТЫБЕФ ПЫЙВЛХ. юЕМПЧЕЛ ХФБЙЧБЕФ ЛБЛХА-ФП ЙОЖПТНБГЙА, ОЕ ЗПЧПТС РТЙ ЬФПН ОЙЮЕЗП ФБЛПЗП, ЮФПВЩ ОЕ УППФЧЕФУФЧПЧБМП ДЕКУФЧЙФЕМШОПУФЙ. оЕ ЧУЕ УЮЙФБАФ, ЮФП ХНПМЮБОЙЕ Й МПЦШ - ЬФП ПДОП Й ФПЦЕ, РПЬФПНХ, ЕУМЙ ЕУФШ ЧЩВПТ ЛБЛ УПМЗБФШ, МАДЙ ЮБЭЕ РТЕДРПЮЙФБАФ П ЮЕН-ФП РТПНПМЮБФШ, ОЕ ЗПЧПТЙФШ, ОЕЦЕМЙ ПФЛТЩФП ЙУЛБЦБФШ ЖБЛФЩ. х УПЛТЩФЙС НОПЗП РТЕЙНХЭЕУФЧ. чП-РЕТЧЩИ, УЛТЩЧБФШ МЕЗЮЕ, ЮЕН РПДФБУПЧЩЧБФШ ЖБЛФЩ. оЙЮЕЗП ОЕ ОХЦОП ЧЩДХНЩЧБФШ. оЕФ ТЙУЛБ РПРБУФШУС ЙЪ-ЪБ ФПЗП, ЮФП ЧУС "МЕЗЕОДБ" ОЕ ПФТБВПФБОБ ЪБТБОЕЕ. уПЛТЩФЙЕ РТЕДРПЮФЙФЕМШОЕЕ ЕЭЕ Й РПФПНХ, ЮФП ПОП ОПУЙФ РБУУЙЧОЩК ИБТБЛФЕТ Й ЛБЦЕФУС НЕОЕЕ РТЕДПУХДЙФЕМШОЩН, ЮЕН ЖБМШУЙЖЙЛБГЙС. еЗП ФБЛЦЕ НПЦОП НОПЗП МЕЗЮЕ РТЙЛТЩФШ ЧРПУМЕДУФЧЙЙ, ЕУМЙ ПОП ВХДЕФ ТБЪПВМБЮЕОП. юЕМПЧЕЛ ОЕ ЪБИПДЙФ УМЙЫЛПН ДБМЕЛП. еУФШ НОПЗП ПРТБЧДБОЙК: ОЕЪОБОЙЕ, ЦЕМБОЙЕ УЛБЪБФШ ПВ ЬФПН РПЪЦЕ, РМПИБС РБНСФШ Й Ф.Д. йНЙФЙТХС РТПЧБМ Ч РБНСФЙ, ЙУЛБЦБАЭЙК ЙОЖПТНБГЙА ЮЕМПЧЕЛ ЙЪВЕЗБЕФ ОЕПВИПДЙНПУФЙ ЪБРПНЙОБФШ "МЕЗЕОДХ": ЧУЕ, ЮФП ОХЦОП РПНОЙФШ, - ЬФП ХФЧЕТЦДЕОЙЕ П РМПИПК РБНСФЙ. оП ОБ РПФЕТА РБНСФЙ НПЦОП УУЩМБФШУС ФПМШЛП, ЕУМЙ ТЕЮШ ЙДЕФ П ОЕЪОБЮЙФЕМШОЩИ ЧЕЭБИ ЙМЙ П ЮЕН-ФП, УМХЮЙЧЫЙНУС ОЕЛПФПТПЕ ЧТЕНС ОБЪБД, ЙОБЮЕ ЬФП ВХДЕФ ОЕРТБЧДПРПДПВОП.

уЕМЕЛГЙС - ЙЪВЙТБФЕМШОЩК РТПРХУЛ Л ЦЕТФЧЕ ФПМШЛП ЧЩЗПДОПК ПВНБОЭЙЛХ ЙОЖПТНБГЙЙ.

ч УПРЕТОЙЮЕУФЧЕ У ДЕМПЧЩН РБТФОЕТПН ФБЛЦЕ ЗПТБЪДП РТПЭЕ ВЩЧБЕФ УЛТЩФШ ПФ ОЕЗП ЙОЖПТНБГЙА, ОЕЦЕМЙ ПУРБТЙЧБФШ ЕЕ Ч РПМЕНЙЛЕ. хНЕОЙЕ ЗТБНПФОП УЛТЩЧБФШ ЮФП-МЙВП ПФ УЧПЕЗП ПРРПОЕОФБ СЧМСЕФУС ЧБЦОЕКЫЙН УМБЗБЕНЩН ЙУЛХУУФЧБ ДЙРМПНБФЙЙ. рТПЖЕУУЙПОБМЙЪН РПМЕНЙУФБ Й УПУФПЙФ Ч ФПН, ЮФПВЩ ЙУЛХУОП ХИПДЙФШ ПФ РТБЧДЩ, ОЕ РТЙВЕЗБС РТЙ ЬФПН Л ПФЛТПЧЕООПК МЦЙ.

рЕТЕДЕТЗЙЧБОЙЕ - ФБЛПК УРПУПВ РПДБЮЙ ЙОЖПТНБГЙЙ, ЛПЗДБ РТЙЧМЕЛБЕФУС ЧОЙНБОЙЕ ФПМШЛП Л ЖБЛФБН, ОБЙВПМЕЕ ЧЩЗПДОЩН ДМС ЙУФПЮОЙЛБ ЙОЖПТНБГЙЙ, ЬФП УПЪОБФЕМШОПЕ РПДЮЕТЛЙЧБОЙЕ ФПМШЛП ПДОЙИ УФПТПО СЧМЕОЙС, ЧЩЗПДОЩИ ПВНБОЭЙЛХ. уАДБ ЦЕ НПЦОП ПФОЕУФЙ УПЪДБОЙЕ УППФЧЕФУФЧХАЭЕЗП ПЖПТНМЕОЙС, ЛПФПТПЕ РТЕРПДОПУЙФ ЧПРТПУ РПД ПРТЕДЕМЕООЩН ХЗМПН ЪТЕОЙС.

йУЛБЦЕОЙЕ - РТЕХНЕОШЫЕОЙЕ, РТЕХЧЕМЙЮЕОЙЕ ЙМЙ ОБТХЫЕОЙЕ РТПРПТГЙК. фЙРЙЮОЩК РТЙНЕТ ЙУЛБЦЕОЙС РТПРПТГЙК РЕТЕДБЧБЕНПК ЙОЖПТНБГЙЙ УЧПДЛЙ У НЕУФ ВПЕЧ. бНЕТЙЛБОУЛЙК РУЙИПМПЗ ж. вБФМЕТ РТЕДМПЦЙМ РТПУФПК ЧБТЙБОФ ЧОЕЫОЕ ПВЯЕЛФЙЧОПК ДЧХУФПТПООЕК БТЗХНЕОФБГЙЙ: ПО УПЧЕФПЧБМ РТЙЧПДЙФШ Ч РПМШЪХ "УЧПЕК" РПЪЙГЙЙ ОБЙВПМЕЕ УЙМШОЩЕ, ХВЕДЙФЕМШОЩЕ БТЗХНЕОФЩ, Ч РПМШЪХ ЦЕ "ДТХЗПК" УФПТПОЩ - ОБЙВПМЕЕ УМБВЩЕ. фБЛ НПЦОП РПЛБЪБФШ ОЕУПУФПСФЕМШОПУФШ МАВПЗП ПРРПОЕОФБ. нПЦОП ФБЛЦЕ УТБЧОЙЧБФШ ЪБЧЕДПНП ОЕТБЧОПГЕООЩЕ ЛБФЕЗПТЙЙ. оЕ УРЕГЙБМЙУФЩ ЬФПЗП ДБЦЕ ОЕ ЪБНЕФСФ.

рЕТЕЧПТБЮЙЧБОЙЕ - РЕТЕНЕОБ НЕУФБНЙ, ЪБНЕОБ "ЮЕТОПЗП" ОБ "ВЕМПЕ". еЭЕ РПМШУЛЙК РЙУБФЕМШ-АНПТЙУФ е. мЕГ РЙУБМ: "оЙЛПЗДБ ОЕ ЙЪНЕОСКФЕ РТБЧДЕ! йЪНЕОСКФЕ РТБЧДХ!" ьФП НПЦЕФ ВЩФШ РПДНЕОБ ГЕМЕК: ЛПЗДБ УЧПК ЙОФЕТЕУ ЧЩДБЕФУС ЪБ ЙОФЕТЕУ ДТХЗПЗП ЮЕМПЧЕЛБ. чУРПНОЙФЕ, ЛБЛ ЛТБУЙМ ЪБВПТ фПН уПКЕТ ("лТБУЙФШ ЪБВПТ - ЬФП ЛТХФП").

жБМШУЙЖЙЛБГЙС (РПДФБУПЧЛБ) - ЬФП РЕТЕДБЮБ ЪБЧЕДПНП МПЦОПК ЙОЖПТНБГЙЙ РП УХЭЕУФЧХ ТБУУНБФТЙЧБЕНПЗП ЧПРТПУБ. ьФП НПЦЕФ ВЩФШ МЦЕУЧЙДЕФЕМШУФЧП, ЖБМШЫЙЧЩЕ ЪБСЧМЕОЙС Й ПРТПЧЕТЦЕОЙС, ЖБВТЙЛБГЙС ЖБЛФПЧ, ДПЛХНЕОФПЧ Й Ф.Д.(1)

л ОЕК РТЙИПДЙФУС РТЙВЕЗБФШ ФПЗДБ, ЛПЗДБ ПДОПЗП ХНПМЮБОЙС ОЕДПУФБФПЮОП. рТЙ ЖБМШУЙЖЙЛБГЙЙ ЮЕМПЧЕЛ ДЕМБЕФ УМЕДХАЭЙК ЫБЗ: ОЕ ФПМШЛП ХФБЙЧБЕФ РТБЧДЙЧХА ЙОЖПТНБГЙА, ОП Й РПДБЕФ МПЦОХА ЙОЖПТНБГЙА ЛБЛ РТБЧДЙЧХА. уЛТЩЧБЕФУС ТЕБМШОПЕ РПМПЦЕОЙЕ ДЕМ Й ДП РБТФОЕТБ ДПОПУЙФУС ЪБЧЕДПНП МПЦОБС ЙОЖПТНБГЙС, ЛПФПТБС НПЦЕФ ВЩФШ РТЕДУФБЧМЕОБ Ч ЧЙДЕ ЖБМШЫЙЧЩИ ДПЛХНЕОФПЧ, УУЩМПЛ ОБ ОЕУХЭЕУФЧХАЭЙЕ ЙУФПЮОЙЛЙ, ОБ ЬЛУРЕТЙНЕОФЩ Й Ф.Р.

ч ОЕЛПФПТЩИ УМХЮБСИ ОЕЙУФЙООПЕ УППВЭЕОЙЕ У УБНПЗП ОБЮБМБ ФТЕВХЕФ РПДФБУПЧЛЙ, ПДОПЗП УПЛТЩФЙС ОЕДПУФБФПЮОП. оБРТЙНЕТ, ЕУМЙ ОБДП ЙУЛБЪЙФШ ЙОЖПТНБГЙА П РТЕЦОЕН ПРЩФЕ ТБВПФЩ, ЮФПВЩ РПМХЮЙФШ ИПТПЫЕЕ НЕУФП РТЙ ХУФТПКУФЧЕ ОБ ТБВПФХ. оХЦОП ОЕ ФПМШЛП ХФБЙФШ ОЕПРЩФОПУФШ, ОП Й РТЙДХНБФШ РПДИПДСЭХА ФТХДПЧХА ВЙПЗТБЖЙА. рПДФБУПЧЛБ ФБЛЦЕ ОЕЙЪВЕЦОБ, ЕУМЙ ОХЦОП ЪБНБУЛЙТПЧБФШ ФП, ЮФП ЮЕМПЧЕЛХ ОЕПВИПДЙНП УЛТЩФШ. ьФП ПУПВЕООП ОЕПВИПДЙНП, ЛПЗДБ ТЕЮШ ЙДЕФ П УПЛТЩФЙЙ ЬНПГЙК. мЕЗЛП ХФБЙФШ ХЦЕ РЕТЕЦЙФХА ЬНПГЙА, Й ОБНОПЗП ФТХДОЕЕ - РЕТЕЦЙЧБЕНХА Ч ДБООЩК НПНЕОФ, ПУПВЕООП ЕУМЙ ЬФП УЙМШОПЕ ЮХЧУФЧП. хЦБУ УЛТЩФШ ФТХДОЕЕ, ЮЕН ВЕУРПЛПКУФЧП, СТПУФШ - ЮЕН ТБЪДТБЦЕОЙЕ.

юБЭЕ ЧУЕЗП ЮЕМПЧЕЛ ФЕТРЙФ ОЕХДБЮХ ЙЪ-ЪБ ФПЗП, ЮФП РТПУБЮЙЧБЕФУС ЛБЛПК-ОЙВХДШ РТЙЪОБЛ УЛТЩЧБЕНПК ЬНПГЙЙ. юЕН УЙМШОЕЕ ЬНПГЙС, ФЕН ВПМШЫЕ ЧЕТПСФОПУФШ ФПЗП, ЮФП ЛБЛПК-ФП ЕЕ РТЙЪОБЛ РТПУПЮЙФУС, ОЕУНПФТС ОБ ЧУЕ РПРЩФЛЙ ЕЗП УЛТЩФШ. йНЙФБГЙС ДТХЗПК, ОЕРЕТЕЦЙЧБЕНПК ЬНПГЙЙ НПЦЕФ РПНПЮШ ЪБНБУЛЙТПЧБФШ УЛТЩЧБЕНПЕ РЕТЕЦЙЧБОЙЕ. жБМШУЙЖЙГЙТХС ЬНПГЙА, НПЦОП РТЙЛТЩФШ ХФЕЮЛХ РТЙЪОБЛПЧ ФБКОПЗП РЕТЕЦЙЧБОЙС. оБНОПЗП МЕЗЮЕ ОБДЕФШ МЙЮЙОХ, ЪБФПТНПЪЙФШ ЙМЙ РПЗБУЙФШ ТСДПН ДТХЗЙИ ДЕКУФЧЙК ФЕ, ЛПФПТЩЕ ЧЩТБЦБАФ РЕТЕЦЙЧБЕНХА ЬНПГЙА. лПЗДБ ТХЛЙ ОБЮЙОБАФ ДТПЦБФШ, ФП ЗПТБЪДП МЕЗЮЕ ЮФП-МЙВП У ОЙНЙ УДЕМБФШ - УЦБФШ Ч ЛХМБЛЙ ЙМЙ УФЙУОХФШ ЙИ, - ЮЕН ЪБУФБЧЙФШ УРПЛПКОП МЕЦБФШ. мХЮЫБС НБУЛБ - ЬФП МПЦОБС ЬНПГЙС. юБЭЕ ЧУЕЗП Ч ЛБЮЕУФЧЕ НБУЛЙ РТЙНЕОСЕФУС ХМЩВЛБ. пОБ СЧМСЕФУС РТПФЙЧПРПМПЦОПУФША ЧУЕН ПФТЙГБФЕМШОЩН ЬНПГЙСН: УФТБИХ, ЗОЕЧХ, УФТБДБОЙА, ПФЧТБЭЕОЙА Й Ф.Д. еЭЕ ПДОБ РТЙЮЙОБ РПРХМСТОПУФЙ ХМЩВЛЙ ЛБЛ НБУЛЙ УПУФПЙФ Ч ФПН, ЮФП ЬФП УБНПЕ МЕЗЛПЕ ДМС РТПЙЪЧПМШОПЗП ЧПУРТПЙЪЧЕДЕОЙС ЙЪ ЧУЕИ НЙНЙЮЕУЛЙИ РТПСЧМЕОЙК ЬНПГЙК. дМС ВПМШЫЙОУФЧБ МАДЕК ФТХДОЕЕ ЖБМШУЙЖЙГЙТПЧБФШ ПФТЙГБФЕМШОЩЕ ЬНПГЙЙ. оП ОЕ ЧУСЛБС УЙФХБГЙС РПЪЧПМСЕФ ЪБНБУЛЙТПЧБФШ РЕТЕЦЙЧБЕНХА ЬНПГЙА. ч ОЕЛПФПТЩИ УМХЮБСИ ОХЦОП ТЕЫБФШ ЗПТБЪДП ВПМЕЕ ОЕРТПУФХА ЪБДБЮХ: ЛБЛ УЛТЩФШ ЬНПГЙА, ОЕ ЖБМШУЙЖЙГЙТХС ДТХЗХА.

мПЦОПЕ ПВЯСУОЕОЙЕ - ЮЕМПЧЕЛ ФБЛЦЕ НПЦЕФ ОЕ ФБЙФШ УЧПЙИ ЮХЧУФЧ, ПУПВЕООП ЕУМЙ Х ОЕЗП ОЕ РПМХЮБЕФУС ЬФП УДЕМБФШ, Б УПМЗБФШ ПВ ЙИ РТЙЮЙОЕ. рТБЧДЙЧП РТЙЪОБЧБС РЕТЕЦЙЧБЕНХА ЬНПГЙА, ПО ЧЧПДЙФ Ч ЪБВМХЦДЕОЙЕ ПФОПУЙФЕМШОП РТЙЮЙОЩ ЕЕ РПСЧМЕОЙС.

дЕЪПТЙЕОФБГЙС - ЬФП РЕТЕДБЮБ ОЕ ПФОПУСЭЕКУС Л ДЕМХ ЙУФЙООПК ЙМЙ МПЦОПК ЙОЖПТНБГЙЙ У ГЕМША ПФЧМЕЮШ ПФ УХЭЕУФЧБ ТБУУНБФТЙЧБЕНПЗП ЧПРТПУБ. уППВЭБЕФУС ЧУЕ, ЮФП ХЗПДОП, ФПМШЛП ОЕ П УХФЙ ДЕМБ. ыЙТПЛП ЙУРПМШЪХАФУС ФБЛЙЕ ЧЙДЩ ДЕЪПТЙЕОФБГЙЙ, ЛБЛ МЕУФШ Й ЛМЕЧЕФБ. ьФПФ РТЙЕН ПУПВЕООП ЫЙТПЛП ЙУРПМШЪХЕФУС РПМЙФЙЮЕУЛЙНЙ МЙДЕТБНЙ.

рПМХРТБЧДБ - ЬФП УНЕЫЕОЙЕ УХЭЕУФЧЕООПК ЙУФЙООПК ЙОЖПТНБГЙЙ У УХЭЕУФЧЕООПК МПЦОПК ЙОЖПТНБГЙЕК, УНЕЫЙЧБОЙЕ МЦЙ Й ДПУФПЧЕТОПК ЙОЖПТНБГЙЙ; ПДОПУФПТПООЕЕ ПУЧЕЭЕОЙЕ ЖБЛФПЧ; ОЕФПЮОБС Й ТБУРМЩЧЮБФБС ЖПТНХМЙТПЧЛБ ПВУХЦДБЕНЩИ РПМПЦЕОЙК; УУЩМЛЙ ОБ ЙУФПЮОЙЛЙ У ПЗПЧПТЛПК ФЙРБ: "оЕ РПНОА, ЛФП УЛБЪБМ:"; ЙУЛБЦЕОЙЕ ДПУФПЧЕТОПЗП ЧЩУЛБЪЩЧБОЙС У РПНПЭША ПГЕОПЮОЩИ УХЦДЕОЙК Й Ф.Р. рТЙЕН "РПМХРТБЧДЩ" ЮБЭЕ ЧУЕЗП ЙУРПМШЪХЕФУС ФПЗДБ, ЛПЗДБ ОЕПВИПДЙНП ХКФЙ ПФ ОЕЦЕМБФЕМШОПЗП РПЧПТПФБ УРПТБ, ЛПЗДБ ОЕФ ДПУФПЧЕТОЩИ БТЗХНЕОФПЧ, ОП ОБДП ОЕРТЕНЕООП ПУРПТЙФШ РТПФЙЧОЙЛБ, ЛПЗДБ ОЕПВИПДЙНП ЧПРТЕЛЙ ЪДТБЧПНХ УНЩУМХ, УЛМПОЙФШ ЛПЗП-ФП Л ПРТЕДЕМЕООПНХ ЧЩЧПДХ. зПЧПТЙФУС РТБЧДБ, ОП ФПМШЛП ЮБУФЙЮОП.

рПДВТБУЩЧБОЙЕ МПЦОЩИ ДПЛБЪБФЕМШУФЧ - ЙЪЧЕУФОП, ЮФП МАДЙ ОБНОПЗП ВПМШЫЕ ДПЧЕТСАФ ЙДЕСН, ЛПФПТЩЕ ЧПЪОЙЛМЙ Ч ЙИ УПВУФЧЕООЩИ ЗПМПЧБИ, ОЕЦЕМЙ ФЕН НЩУМСН, ЛПФПТЩЕ ЙУИПДСФ ПФ ДТХЗПЗП ЮЕМПЧЕЛБ. рПЬФПНХ ПРЩФОЩЕ ПВНБОЭЙЛЙ ЧУЕЗДБ УФБТБАФУС ЙЪВЕЗБФШ РТСНПЗП ДБЧМЕОЙС ОБ ЦЕТФЧЩ, РТЕДРПЮЙФБС ЛПУЧЕООПЕ, ОЕОБЧСЪЮЙЧПЕ ЧПЪДЕКУФЧЙЕ ОБ ЕЗП ПВТБЪ НЩУМЕК. дМС ЬФПЗП ПОЙ ЧТПДЕ ВЩ УМХЮБКОП РПДВТБУЩЧБАФ ЕНХ ПРТЕДЕМЕООХА ЙОЖПТНБГЙА, ЧЩЧПДЩ ЙИ ЛПФПТПК ПО ДПМЦЕО УДЕМБФШ УБН. рТЙ ЗТБНПФОПК РПДБЮЕ ПРТЕДЕМЕООЩИ ЖБЛФПЧ ЮЕМПЧЕЛ ДПМЦЕО УБН УДЕМБФШ ЙНЕООП ФЕ ЧЩЧПДЩ, ОБ ЛПФПТЩЕ Й ТБУУЮЙФЩЧБЕФ ПВНБОЭЙЛ. рТЙ ЬФПН ЧБЦОП, ЮФПВЩ ВЩМ УПВМАДЕО РТЙОГЙР: ДПЛБЪБФЕМШУФЧБ ДПМЦОЩ ВЩФШ РПДВТПЫЕОЩ ЧТПДЕ ВЩ УМХЮБКОП, ЛПУЧЕООП, ФПМШЛП ФПЗДБ ПОЙ ОЕ ЧЩЪЩЧБАФ РПДПЪТЕОЙС. пФУАДБ ОБРТБЫЙЧБЕФУС ЧЩЧПД: РПМХЮЙЧ ДПЛБЪБФЕМШУФЧБ ЮШЕ-ФП ЧЙОЩ, РПДХНБКФЕ, УХЭЕУФЧХАФ МЙ МАДЙ, ДМС ЛПФПТЩИ ВМБЗПРТЙСФОП ФБЛПЕ ТБЪЧЙФЙЕ УПВЩФЙК. чПЪНПЦОП, ЮФП ЬФЙ УЧЕДЕОЙС РПСЧЙМЙУШ Х ЧБУ ДБМЕЛП ОЕ УМХЮБКОП.

уПЪДБОЙЕ "ОЕУХЭЕУФЧХАЭЕК ТЕБМШОПУФЙ" - РТЙ РПНПЭЙ НЕМЛЙИ, ОП ЧЩТБЪЙФЕМШОЩИ ДЕФБМЕК ЧПЛТХЗ ЦЕТФЧЩ УПЪДБЕФУС ХЗПМПЛ ЖБМШЫЙЧПЗП РТПУФТБОУФЧБ, ЛПФПТЩК ДПМЦЕО РТЙДБФШ УМПЧБН Й ДЕКУФЧЙСН НПЫЕООЙЛПЧ ПУПВХА ХВЕДЙФЕМШОПУФШ.

нБУЛЙТПЧЛБ (2) - РТЕДУФБЧМСЕФ РПРЩФЛХ УЛТЩФШ ЛБЛХА-МЙВП УХЭЕУФЧЕООХА ЙОЖПТНБГЙА У РПНПЭША ЛБЛПК-ФП ОЕУХЭЕУФЧЕООПК ЙОЖПТНБГЙЙ. йНЕЕФУС ЮЕФЩТЕ ПУОПЧОЩИ ЧБТЙБОФБ НБУЛЙТПЧЛЙ:

НБУЛЙТПЧЛБ УХЭЕУФЧЕООПК МЦЙ ОЕУХЭЕУФЧЕООПК МПЦША.

НБУЛЙТПЧЛБ УХЭЕУФЧЕООПК ЙУФЙОЩ ОЕУХЭЕУФЧЕООПК МПЦША.

НБУЛЙТПЧЛБ УХЭЕУФЧЕООПК МЦЙ ОЕУХЭЕУФЧЕООПК ЙУФЙОПК.

НБУЛЙТПЧЛБ УХЭЕУФЧЕООПК ЙУФЙОЩ У РПНПЭША ОЕУХЭЕУФЧЕООПК ЙУФЙОЩ.

мПЦОЩК ЧЩЧПД - ЕЭЕ ПДЙО РТЙЕН, РПЪЧПМСАЭЙК ЙЪВЕЦБФШ РТПЙЪОЕУЕОЙС ОЕРТБЧДЩ. ъБЛМАЮБЕФУС Ч ФПН, ЮФПВЩ РПЪЧПМЙФШ УПВЕУЕДОЙЛХ УДЕМБФШ ЧЩЧПД ЙЪ УЛБЪБООПЗП УБНПНХ, ОП РТЙ ЬФПН РПДЧЕУФЙ ЕЗП Л ФПНХ, ЮФПВЩ ЬФПФ ЧЩЧПД ВЩМ МПЦОЩН.

мПЦОБС ЙОФЕТРТЕФБГЙС - ОБ МПЗЙЮЕУЛПН ХТПЧОЕ УЧСЪБОБ У ХНЕОЙЕН ЧОЕДТЙФШ Ч УПЪОБОЙЕ ОЕЛПФПТЩЕ МПЦОЩЕ РПУЩМЛЙ. дМС ЙИ ЧОЕДТЕОЙС ЙУРПМШЪХАФ ФБЛЙЕ РТЙЕНЩ, ЛБЛ "РТЕЪХНРГЙС ОПТНБМШОПУФЙ": УППВЭЕОЙЕ ВПМШЫПЗП ЛПМЙЮЕУФЧБ ЙУФЙООЩИ Й ДПУФХРОЩИ РТПЧЕТЛЕ УХЦДЕОЙК, УТЕДЙ ЛПФПТЩИ МЙЫШ ПДОП УХЦДЕОЙЕ МПЦОПЕ. ч УЙМХ ЬФПЗП ПВОБТХЦЙФШ ОЕЙУФЙООПЕ УХЦДЕОЙЕ ДПЧПМШОП ФТХДОП

йЪНЕОЕОЙЕ ЛПОФЕЛУФБ - РТЙЧПДЙФУС УМХЮБК ЙЪ ЦЙЪОЙ, ЛПФПТЩК ВЩМ Ч ДЕКУФЧЙФЕМШОПУФЙ. оП ЬФПФ УМХЮБК РЕТЕОПУЙФУС Ч ТБНЛЙ ДТХЗПЗП ЛПОФЕЛУФБ. ьФП ДБЕФ ЧПЪНПЦОПУФШ УПИТБОЙФШ Ч РБНСФЙ НОПЦЕУФЧП НЕМЛЙИ ДЕФБМЕК, ПФОПУСЭЙИУС Л ДБООПНХ УМХЮБА, ЮФП УПЪДБЕФ ЙММАЪЙА РТБЧДЙЧПУФЙ ТБУУЛБЪБ. пФРБДБЕФ ОЕПВИПДЙНПУФШ ЮФП-ФП УПЮЙОСФШ Й УРЕГЙБМШОП ЪБРПНЙОБФШ.

ьЖЖЕЛФ ПВНБОХФПЗП ПЦЙДБОЙС: ОБ ОЕН ПУОПЧЩЧБЕФУС ХУРЕЫОПЕ ЙУЛБЦЕОЙЕ ЙОЖПТНБГЙЙ. юЕМПЧЕЛ, ЛПФПТПЗП ПВНБОЩЧБАФ, ХЮЙФЩЧБС РПМХЮЕООХА РТБЧДЙЧХА ЙОЖПТНБГЙА, РТПЗОПЪЙТХЕФ ТБЪЧЙФЙЕ УПВЩФЙК Ч ОБЙВПМЕЕ ЧЕТПСФОПН ОБРТБЧМЕОЙЙ, Б ЙУЛБЦБАЭЙК ЙОЖПТНБГЙА ЮЕМПЧЕЛ РПУФХРБЕФ ФБЛ, ЮФП ОБТХЫБЕФ ЕЗП ПЦЙДБОЙС. гЕМШ ОЕЙУФЙООПЗП УППВЭЕОЙС Ч ФПН Й УПУФПЙФ, ЮФПВЩ ОБРТБЧЙФШ НЩЫМЕОЙЕ УПВЕУЕДОЙЛБ РП РХФЙ БЛФХБМЙЪБГЙЙ ЮБУФП ЧУФТЕЮБАЭЙИУС ЪОБЛПНЩИ УЙФХБГЙК. пВНБОХФЩК ЧУЕЗДБ СЧМСЕФУС ОЕЧПМШОЩН УПХЮБУФОЙЛПН ПВНБОБ: ПО ЦЕТФЧБ УПВУФЧЕООЩИ ОЕБДЕЛЧБФОЩИ РТЕДУФБЧМЕОЙК П ДЕКУФЧЙФЕМШОПУФЙ. фБЛЦЕ ПВНБОЭЙЛЙ НПЗХФ ЙУРПМШЪПЧБФШ ЙУФЙООХА ЙОЖПТНБГЙА, РТПЧПГЙТХС УПВЕУЕДОЙЛБ ОБ ПЫЙВПЮОЩЕ ЧЩЧПДЩ ЙЪ ОЕЕ.

пВНБО "ПФ РТПФЙЧОПЗП" - РПКНБМ ЧПМЛ ЪБКГБ. й РТПУЙФ ЕЗП ЪБСГ: "дЕМБК УП НОПК ЮФП ИПЮЕЫШ, ДБЦЕ УЯЕЫШ НЕОС, ФПМШЛП ОЕ ВТПУБК Ч ФЕТОПЧЩК ЛХУФ". "еУМЙ ПО ФБЛ ЬФПЗП ВПЙФУС, - РПДХНБМ ЧПМЛ, - ФП С ЕЗП ФХДБ Й ВТПЫХ". фБЛ ХНОЩК ЪБСГ ПВНБОХМ ЗМХРПЗП ЧПМЛБ.

уППВЭЕОЙЕ РТБЧДЩ РПД ЧЙДПН ПВНБОБ - ДТХЗПК ТПДУФЧЕООЩК НЕФПД - УЛБЪБФШ РТБЧДХ, ОП У РЕТЕДЕТЦЛБНЙ, ФБЛ, ЮФПВЩ ЦЕТФЧБ ОЕ РПЧЕТЙМБ ЕК, Ф.Е. УЛБЪБФШ РТБЧДХ МЦЙЧП. пФФП ЖПО вЙУНБТЛ ЗПЧПТЙМ: "еУМЙ ИПЮЕЫШ ПДХТБЮЙФШ НЙТ, УЛБЦЙ ЕНХ РТБЧДХ". пВНБО РТЙ РПНПЭЙ РТБЧДЩ - ТЕДЛБС ЖПТНБ ОБДХЧБФЕМШУФЧБ. пО ПЮЕОШ ИПТПЫП УТБВБФЩЧБЕФ. зМБЧОПЕ ЦЕ, МАДЙ, ЛБЛ РТБЧЙМП, ОЕ ПЦЙДБАФ ФБЛПК ОБЗМПУФЙ. рТБЧДБ, ЪДЕУШ ОЕПВИПДЙНП МЙВП ИПТПЫП ХНЕФШ ЧМБДЕФШ УПВПК, МЙВП ВЩФШ ИПТПЫЙН БТФЙУФПН.

пВНБОЩЧБАФ ФЕИ, ЛФП ИПЮЕФ ПВНБОХФШУС. чП НОПЗЙИ УМХЮБСИ ЦЕТФЧБ ПВНБОБ ХРХУЛБЕФ ПЫЙВЛЙ ЮЕМПЧЕЛБ, ЙУЛБЦБАЭЕЗП ЙОЖПТНБГЙА, ДБЧБС ЕЗП ДЧХУНЩУМЕООПНХ РПЧЕДЕОЙА ОБЙВПМЕЕ ВМБЗПРТЙСФОПЕ ЙУФПМЛПЧБОЙЕ. ьФП ДЕМБЕФУС ЧП ЙЪВЕЦБОЙЕ ХЦБУОЩИ РПУМЕДУФЧЙК, ЛПФПТЩЕ НПЦЕФ РПЧМЕЮШ ТБЪПВМБЮЕОЙЕ. юБУФП ЦЕТФЧБ ПДОПЧТЕНЕООП Й ЧЩЙЗТЩЧБЕФ, Й РТПЙЗТЩЧБЕФ ПФ ОЕЙУФЙООПК ЙОЖПТНБГЙЙ ЙМЙ ПФ ЕЕ ТБЪПВМБЮЕОЙС, ОП ЬФЙ ТЕЪХМШФБФЩ ОЕ ПВСЪБФЕМШОП ХТБЧОПЧЕЫЕОЩ.

пВНБО РХФЕН РЕТЕУФБОПЧЛЙ - ЛПЗДБ РПФЕОГЙБМШОХА ЦЕТФЧХ ЪБУФБЧМСАФ РТЙНЕТЙФШ ОБ УЕВС ТПМШ ПВНБОЭЙЛБ. ч ТЕЪХМШФБФЕ ТБЪМЙЮОЩИ РУЙИПМПЗЙЮЕУЛЙИ НБОЙРХМСГЙК ЦЕТФЧЕ ОБЮЙОБЕФ ЛБЪБФШУС, ЮФП ЬФП ПО ПВНБОЩЧБЕФ ДТХЗЙИ, ОБУФПСЭЙЕ ЦЕ НПЫЕООЙЛЙ ДП ПРТЕДЕМЕООПЗП НПНЕОФБ УФБТБФЕМШОП РПДДЕТЦЙЧБАФ ЬФХ ЙММАЪЙА. й ФПМШЛП Ч ЖЙОБМЕ ЧУЕ ЧУФБЕФ ОБ УЧПЙ НЕУФБ.

ч МАВПН УМХЮБЕ ЛМАЮЕЧЩН РХОЛФПН Ч БОБМЙЪЕ ЙУФЙООП ДБООПЕ УППВЭЕОЙЕ ЙМЙ ОЕФ, СЧМСЕФУС ПРТЕДЕМЕОЙЕ НПФЙЧПЧ УХВЯЕЛФБ, ХУФБОПЧМЕОЙЕ РТЙЮЙО, РП ЛПФПТЩН ПО УЮЙФБЕФ ОХЦОЩН ХНПМЮБФШ П ОЕЛПФПТЩИ ЙЪЧЕУФОЩИ ЕНХ ЖБЛФБИ.

рПЦБМХК, ПДОЙН ЙЪ УБНЩИ ЗМБЧОЩИ НПНЕОФПЧ Ч РПОЙНБОЙЙ ЮЕМПЧЕЛБ ЮЕМПЧЕЛПН Й ТБУРПЪОБОЙЙ ЧПЪНПЦОПЗП ПВНБОБ У ЕЗП УФПТПОЩ СЧМСЕФУС ПРТЕДЕМЕОЙЕ ЕЗП НПФЙЧПЧ. рПДХНБКФЕ: УХЭЕУФЧХЕФ МЙ ЛБЛБС-ФП РТЙЮЙОБ ЙМЙ ЛБЛПК-ФП ЙОФЕТЕУ Х ЬФПЗП ЛПОЛТЕФОПЗП ЮЕМПЧЕЛБ ХНПМЮБФШ П ЛБЛЙИ-МЙВП ЖБЛФБИ ЙМЙ ЦЕ ЧПЧУЕ ЙЪНЕОЙФШ ЙИ. оЕДБТПН Ч НЙМЙГЙЙ РТЙ ТБУЛТЩФЙЙ РТЕУФХРМЕОЙК ЧУЕЗДБ ЪБДБАФУС ЧПРТПУПН: ЛПНХ ЬФП ЧЩЗПДОП? еУМЙ ЧЩ УПВЙТБЕФЕУШ ЪБЛМАЮЙФШ ЛБЛХА-ФП ФПТЗПЧХА УДЕМЛХ У РБТФОЕТПН, ЧПЪНПЦОП, УФПЙФ ВПМЕЕ ЧОЙНБФЕМШОП РТПЮЙФБФШ ФЕЛУФ ДПЗПЧПТБ, ПУПВЕООП ФП, ЮФП ОБРЙУБОП Ч ОЕН НЕМЛЙН ЫТЙЖФПН. б ЕЭЕ МХЮЫЕ УПУФБЧЙФШ ФЕЛУФ УБНПНХ, ЮФПВЩ ОЕ ВЩМП ОЕДПТБЪХНЕОЙК.

рТПДПМЦЕОЙЕ УМЕДХЕФ...

лПОПЧБМЕОЛП н.а.

уПГЙБМШОЩК РУЙИПМПЗ

вЙЪОЕУ-ЛПОУХМШФБОФ

(1) ьЛНБО р. рУЙИПМПЗЙС МЦЙ. лЙЕЧ: мПЗПУ, 1999.- 224 У.

(2) зБТЙЖХММЙО т. йММАЪЙПОЙЪН МЙЮОПУФЙ, ЛБЛ ОПЧБС ЖЙМПУПЖУЛП-РУЙИПМПЗЙЮЕУЛБС ЛПОГЕРГЙС. оБХЮОБС НПОПЗТБЖЙС. лБЪБОШ, 1997.

Понятие искажения информации не так часто можно встретить изучая философию lean, однако данное понятие часто упоминается на страницах .

Наличие этого факта известно уже достаточно давно, оно никем не оспаривается, но, в то же время, по моему мнению, ему не придаётся должного значения. Осознание существования факта искажения информации, а также понимание его сути, в частности руководителем, помогает по-другому взглянуть на процессы управления (людьми и другими процессами). В настоящей статье мы попытаемся объяснить, что же такое искажение информации, чем это опасно и как с этим бороться.

Не секрет, что существует факт утери и искажения информации со временем. Человек мыслит образами и одна и та же фраза, сказанная нескольким людям, вызовет у каждого свои, отличные от другого, образы . Через некоторое время сказанная фраза забудется, а в памяти останется лишь образ.

Кроме сугубо индивидуальной интерпретации понятий, с течением времени и сам образ может трансформироваться.
Если вы попросите свой коллектив вспомнить через месяц о том столе через месяц, то описания будут не просто разные, у каждого конкретного человека они будут отличаться со временем. Проиграйте предыдущую видеозапись и сравните показания людей.

Доказанный факт, что передающаяся информация воспринимается другим человеком с большой степенью искажения и интерпретируется сугубо индивидуально . Так, если я скажу вам «тумбочка», вряд ли каждый из вас представит именно такую тумбочку, которую я имел в виду, сто человек могут представить, а затем описать сто разных тумбочек. Если я попрошу вас через месяц вспомнить слово, которое я вам сказал, вы, безусловно, вспомните «тумбочку», однако как изменится её описание? Вы не сможете описать в точности такую же тумбочку как месяцем ранее. Это происходит потому, что нашему мозгу просто не нужны были эти детали, мы не видели тумбочку, и нашему мозгу пришлось бы воссоздавать её образ заново. Другими словами, информация искажается как при передаче (формулировка, интерпретация слов и т.д.), так и со временем.

Только задумайтесь, что необходимо сделать, чтобы передать мысль одного человека другому. Во-первых, её нужно понятно сформулировать в голове и высказать в словесной форме при помощи имеющегося словарного запаса. Во вторых, слова необходимо услышать и воспринять слушателям, не пропустив ни слова, а затем интерпретировать их в соответствии со своей картиной мира.

Это основной смысл понятия «искажение информации». Но что нам это даёт и что плохого в искажении? Разумеется, мы понимаем, что искажение важной информации (производственных заданий, стратегических решений и т.п.) способно нанести огромный вред организации. Как правило, чем больше важность информации, тем больше она защищена от искажения (за ней следят, проверяют и анализируют результаты). Не смотря на это, информации из-за её искажения имеют место быть. Проводя аналогию с , это дефект или переделка, т.е. когда из-за ошибки в информации, приходится переделывать часть работы заново. Помните выражение «не бывает неправильных решений, бывает недостаточно информации ». Проблема искажения и потери информации особенно актуальна в крупных организациях со сложной управленческой структурой. Потери информации в крупных процессах можно увидеть .

На практике наиболее распространено искажение информации при выдаче устных заданий и распоряжений, при планировании работ, при принятии решений на основании не достоверной информации. Наиболее распространённые ошибки сами по себе являются наиболее простыми. Информация теряется, забывается, интерпретируется так, как выгодно исполнителю, или так, как он его понимает.

Второй способ, он же один из принципов lean — «принятие решений на основе фактов» концентрирует внимание на предотвращении искажения информации при принятии решений за счёт получения её из места создания ценности. Суть принципа – быстрая и достоверная передача информации снизу вверх и принятие верных решений на основе фактов. Руководители, следуя принципу, проводят большую часть времени в , понимают суть решаемых ими проблем и реализованных улучшений. Они получает необходимую информацию из места создания ценности при минимальном затраченном на это времени.
И в завершении, никто не отменял один из принципов управления, который можно сформулировать как «убедись, что подчинённый правильно понял поручение».

Статья подготовлена специально для

вербальную, или словесную форму. При этом частично искажается смысл

информации, частично происходит ее потеря. Этот процесс шутливо

проиллюстрировал А. Моль в примере передачи указаний по цепочке капитан?

адъютант? сержант? капрал? рядовые солдаты:

Капитан? адъютанту: "Как вы знаете, завтра произойдет солнечное

затмение, а это бывает не каждый день. Соберите личный состав в 5 часов

утра на плацу, в походной одежде. Они смогут наблюдать это явление, а я

дам им необходимые объяснения. Если будет идти дождь, то наблюдать будет

нелегко, в таком случае оставьте людей в казарме.

Адъютант? сержанту: "По приказу капитана завтра утром произойдет

солнечное затмение в походной одежде. Капитан на плацу даст необходимые

объяснения, а это бывает не каждый день. Если будет идти дождь, наблюдать

будет нечего, тогда явление состоится в казарме".

Сержант? капралу: "По приказу капитана завтра утром в 5 часов

затмение на плацу людей в походной одежде. Капитан даст необходимые

объяснения насчет этого редкого явления, если будет дождливо, что бывает

не каждый день ".

Капрал? солдатам: "Завтра в самую рань, в 5 часов, солнце на плацу

произведет затмение капитана в казарме. Если будет дождливо, то это редкое

явление состоится в походной одежде, а это бывает не каждый день ".

Именно потому, чтобы не произошло искажения смысла информации, в армии

повторяют приказы.

Видно, что сам процесс словесного оформления мыслей и их понимание с

неизбежностью порождает деформацию смысла сообщения.

На достоверность передаваемой информации оказывают влияние качество ее

источника, психологические черты и специальные навыки личности,

обстоятельства получения информации, наличие различных помех на пути

прохождения информации. Можно также выделить комплекс психологических

факторов, влияющих на объективность и достоверность информации: механизмы

психологической защиты личности, коммуникативные барьеры, стереотипы и

Рассмотрим потери информации при сообщении на основе схемы, разработанной

П. Мицичем. При передаче информации нужно возникшую идею, мысль сначала

словесно оформить во внутренней речи, затем перевести из внутренней речи

во внешнюю, т.е. высказать. Это высказывание должно быть услышано и

Задумано передать собеседникам 100% информации.

В соответствии с определенным пределом воображения информация приобрела

словесные формы.

Включился активный языковой фильтр - Высказано собеседникам 80%

информации.

Препятствует языковой барьер словарных запасов - Услышано 70% информации.

Работает фильтр воображения и желания - Понято 60% информации.

У собеседников ограничен объем запоминания - Осталось в памяти 24%

информации.

На каждом этапе происходят потери информации и ее искажение. Величина

этих потерь определяется и общим несовершенством человеческой речи,

невозможностью полно и точно воплотить мысли в словесные формы, о чем

образно сказал русский поэт Ф. Тютчев: "Мысль изреченная есть ложь", и

наличием или отсутствием доверия к собеседнику, и личными целями и

устремлениями (когда желаемое принимается за действительное), и

совпадением или несовпадением словарного запаса, и многим, многим другим.

И все же люди понимают друг друга. Понимание постоянно

корректируется, поскольку общение это не просто передача информации

(знаний, фактических сведений, указаний, приказаний, деловых сообщений и

т.п.), а обмен информацией, предполагающий обратную связь.

Процесс обмена информацией может быть схематично представлен как

система с обратной связью и шумом. К тому же, обмен сообщениями происходит

не "просто так", а ради достижения целей общения, поэтому нужно учитывать

личностный смысл, вкладываемый в сообщение. В общении мы не просто

передаем информацию, а информируем, обмениваемся знаниями о трудностях

решения проблемы, жалуемся и т.п. Значит, успешная коммуникация возможна

только с учетом личностного фона, на котором передается сообщение,

факторов ограничивающих ее восприятие. (см. Перцептивный компонент

делового общения. Факторы ограничения восприятия.)

  • Глава 40. Восприятие и передача информации. Естественные механизмы обработки информации. - Русская модель эффективного соблазнения- Богачев Ф.
  • 1.1.2 Ценность информации. - Основные понятия динамической теории информации - Неизвестен - Философия как наука
  • 1.1.1. Количество информации - Основные понятия динамической теории информации - Неизвестен - Философия как наука
  • Уравнение Шредингера есть условие нормировки действия-энтропии-информации - Введение меры информации в аксиоматическую базу механики - А.М. Хазен - Философия как наука
  • 1.2. Рецепция и генерация информации. - Основные понятия динамической теории информации - Неизвестен - Философия как наука
  • Иерархия энтропий при синтезе информации - Введение меры информации в аксиоматическую базу механики - А.М. Хазен - Философия как наука
  • Классы процессов синтеза информации - Введение меры информации в аксиоматическую базу механики - А.М. Хазен - Философия как наука
  • 1.3 Макро и микроинформация, ошибочность термодинамической трактовки информации. - Основные понятия динамической теории информации - Неизвестен - Философия как наука
  • Взаимодействия энергии и информации в термодинамических циклах - Введение меры информации в аксиоматическую базу механики - А.М. Хазен - Философия как наука
  • 4.2.Опережающее отражение вместо обработки информации для построения "образов-картинок" - Введение в системную психофизиологию - Ю.И. Александров - Философия как наука
  • Действие как мера информации в классической и в квантовой механике - Введение меры информации в аксиоматическую базу механики - А.М. Хазен - Философия как наука
  • Уравнение для информации о механической системе при случайных начальных условиях - Введение меры информации в аксиоматическую базу механики - А.М. Хазен - Философия как наука
  • Роль условий устойчивости при синтезе информации как физическом процессе - Введение меры информации в аксиоматическую базу механики - А.М. Хазен - Философия как наука
  • Почему нормировка действия-энтропии-информации приводит к волновым уравнениям в комплексной форме - Введение меры информации в аксиоматическую базу механики - А.М. Хазен - Философия как наука
  • 1.1 Определения понятия "информация - Основные понятия динамической теории информации - Неизвестен - Философия как наука
  • Глава 1. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ ДИНАМИЧЕСКОЙ ТЕОРИИ ИНФОРМАЦИИ - Основные понятия динамической теории информации - Неизвестен - Философия как наука
  • Глава 43. Эмоциональный фильтр восприятия информации - Русская модель эффективного соблазнения- Богачев Ф.
  • 8. "КТО БУДЕТ У ВАС СТЭНЛИ КУБРИКОМ?" - Я вижу вас голыми. Как подготовитьск презентации и с блеском ее провести - Рон Хофф
  • Шаг пятый. Пусть ему будет трудно сказать "нет" - наставьте на путь. А не поставьте на колени. - Преодолевая нет, или Переговоры с трудными людьми - Уилль Юри
  • Нормировка энтропии и связь между энергией и информацией в системах из многих элементов - Введение меры информации в аксиоматическую базу механики - А.М. Хазен - Философия как наука
  • Понравилась статья? Поделитесь ей
    Наверх